Showing posts sorted by relevance for query SOMA. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query SOMA. Sort by date Show all posts

Monday, August 01, 2022

South Korean companies move to greener and affordable metaverse office spaces

Start-up Zigbang offers online working space that allows real conversation.

ByJoohee Cho and Hakyung Kate Lee
July 31, 2022

Inside South Korea’s global metaverse office spaces
Zigbang, a South Korean start-up, launched the virtual office program ‘Soma,’ which offers an online working space that allows real conversation.


SEOUL, South Korea -- A unicorn start-up company based in South Korea is offering office spaces for rent for companies wanting to go completely paperless and relocate to a more sustainable and affordable space—the metaverse.

Zigbang launched the virtual office program ‘Soma’ in May. Inside this metaverse known as the ‘Soma World’ stands the main building for working, a convention center that can accommodate up to 3,000 people, a networking hub, and the Zigbang headquarters. As the physical restraints of an offline workspace are gone, employees who work for an office inside the Soma can log in from any city or country with an internet connection.

“[Working inside Soma] is basically like meeting in the real world, but actually virtual. So there's the convenience of being far apart but still being together,” David Kim, Business development manager of Soma, told ABC News.


Zigbang employees have a conversation in front of the PropTech Tower inside the Soma world.
Zigbang

More than 2,000 people work inside the PropTech Tower, a 30-story building leased to 20 global and domestic companies. Users can work in their office with their colleagues, spend time in a shared lounge to network with other companies, or even take a virtual stroll by the deck.

Zigbang is not the only company investing in the futuristic working environment. Tech giants Meta and Microsoft are working on future workspaces using Augmented Reality and Virtual Reality technology. Online world pioneers like Teamflow and Gather also provide a means of work calls and work discussions in the virtual space.

But Zigbang says Soma has an edge on the rivals by offering the most realistic office setting possible for its users. While getting rid of the physical restraints of commuting to work, Soma offers a working environment that makes everyone feel engaged. Avatars would have their walk to office spaces rather than jumping from room to room with a single click. Instead of sending instant chats, employees casually talk to each other with their own voices as they would in an actual office.

Zigbang employee works alone inside a pod placed within the shared lounge of the Soma world hub.
Zigbang

“Soma also has great strength in ESG management, a recent global issue. It can greatly help protect the environment by implementing a paperless working environment and reducing greenhouse gas emissions from commuting,” Sunwoong Lyuh, Zigbang's Vice President, explained to ABC News.

Zigbang, sponsored and partially funded by South Korea’s Ministry of Small and Medium-sized Enterprises and Startups, has also become an example as part of the government's initiative to support beginning enterprises to meet ESG goals set by the United Nations.

“A company based in the metaverse dramatically reduces the carbon footprint of a workplace that may include everything from transportation used during the commute to work to office supplies like pen and paper in everyday office life,” the Ministry of Environment’s global media spokesperson Minjo Chun told ABC News.

As of now, companies that are based inside Soma are not obliged to pay rent or maintenance fees to Zigbang.


“Soma is not charging any rent to the companies leasing space inside the Soma world,” Lyuh told ABC News. “Our focus is on providing the new working experience of ‘face-to-face remote work’ to as many companies as possible.”

ABC News' Eunseo Nam and Hyerim Lee contributed to this report.

Friday, October 18, 2024

‘Text Me You Haven’t Died’ – My Sister was the 166th Doctor to Be Murdered in Gaza



 October 18, 2024
Facebook

Dr. Soma Baroud, was killed on 9 October when Israeli warplanes bombed the taxi that carried her and other tired Gazans somewhere near the Bani Suhaila roundabout near Khan Yunis.

“Your lives will continue. With new events and new faces. They are the faces of your children, who will fill your homes with noise and laughter.”

These were the last words written by my sister in a text message to one of her daughters.

Dr. Soma Baroud was murdered on October 9 when Israeli warplanes bombed a taxi that carried her and other tired Gazans somewhere near the Bani Suhaila roundabout near Khan Yunis, in the southern Gaza Strip.

I am still unable to understand whether she was on her way to the hospital, where she worked, or leaving the hospital to go home. Does it even matter?

The news of her murder – or, more accurately assassination, as Israel has deliberately targeted and killed 986 medical workers, including 165 doctors – arrived through a screenshot copied from a Facebook page.

“Update: these are the names of the martyrs of the latest Israeli bombing of two taxis in the Khan Yunis area ..,” the post read.

It was followed by a list of names. “Soma Mohammed Mohammed Baroud” was the fifth name on the list, and the 42,010th on Gaza’s ever-growing list of martyrs.

I refused to believe the news, even when more posts began popping up everywhere on social media, listing her as number five, and sometimes six in the list of martyrs of the Khan Yunis strike.

I kept calling her, over and over again, hoping that the line would crackle a bit, followed by a brief silence, and then her kind, motherly voice would say, “Marhaba Abu Sammy. How are you, brother?” But she never picked up.

I had told her repeatedly that she does not need to bother with elaborate text or audio messages due to the unreliable internet connection and electricity. “Every morning,” I said, “just type: ‘we are fine’.” That’s all I asked of her.

But she would skip several days without writing, often due to the lack of an internet connection. Then, a message would arrive, though never brief. She wrote with a torrent of thoughts, linking up her daily struggle to survive, to her fears for her children, to poetry, to a Qur’anic verse, to one of her favorite novels, and so on.

“You know, what you said last time reminds me of Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude,” she said on more than one occasion, before she would take the conversation into the most complex philosophical spins. I would listen, and just repeat, “Yes .. totally .. I agree .. one hundred percent.”

For us, Soma was a larger-than-life figure. This is precisely why her sudden absence has shocked us to the point of disbelief. Her children, though grown up, felt orphaned. But her brothers, me included, felt the same way.

I wrote about Soma as a central character in my book “My Father Was a Freedom Fighter”, because she was indeed central to our lives, and to our very survival in a Gaza refugee camp.

The first born, and only daughter, she had to carry a much greater share of work and expectations than the rest of us.

She was just a child, when my eldest brother Anwar, still a toddler, died in an UNRWA clinic at the Nuseirat refugee camp due to the lack of medicine. Then, she was introduced to pain, the kind of pain that with time turned into a permanent state of grief that would never abandon her until her murder by a US-supplied Israeli bomb in Khan Yunis.

Two years after the death of the first Anwar, another boy was born. They also called him Anwar, so that the legacy of the first boy may carry on. Soma cherished the newcomer, maintaining a special friendship with him for decades to come.

My father began his life as a child laborer, then a fighter in the Palestine Liberation Army, then a police officer during the Egyptian administration of Gaza, then, once again a laborer; that’s because he refused to join the Israeli-funded Gaza police force after the war of 1967, known as the Naksa.

A clever, principled man, and a self-taught intellectual, my Dad did everything he could to provide a measure of dignity for his small family; and Soma, a child, often barefoot, stood by him every step of the way.

When he decided to become a merchant, as in buying discarded and odd items in Israel and repackaging them to sell in the refugee camp, Soma was his main helper. Though her skin healed, cuts on her fingers, due to individually wrapping thousands of razors, remained a testament to the difficult life she lived.

“Soma’s little finger is worth more than a thousand men,” my father would often repeat, to remind us, ultimately five boys, that our sister will always be the main heroine in the family’s story. Now that she is a martyr, that legacy has been secured for eternity.

Years later, my parents would send her to Aleppo to obtain a medical degree. She returned to Gaza, where she spent over three decades healing the pain of others, though never her own.

She worked at Al-Shifa Hospital, at Nasser Hospital among other medical centers. Later, she obtained another certificate in family medicine, opening a clinic of her own. She did not charge the poor, and did all she could to heal those victimized by war.

Soma was a member of a generation of female doctors in Gaza that truly changed the face of medicine, collectively putting great emphasis on the rights of women to medical care and expanding the understanding of family medicine to include psychological trauma with particular emphasis on the centrality, but also the vulnerability of women in a war-torn society.

When my daughter Zarefah managed to visit her in Gaza shortly before the war, she told me that “when aunt Soma walked into the hospital, an entourage of women – doctors, nurses, and other medical staff – would surround her in total adoration.”

At one point, it felt that all of Soma’s suffering was finally paying off: a nice family home in Khan Yunis, with a small olive orchard, and a few palm trees; a loving husband, himself a professor of law, and eventually the dean of law school at a reputable Gaza university; three daughters and two sons, whose educational specialties ranged from dentistry to pharmacy, to law to engineering.

Life, even under siege, at least for Soma and her family, seemed manageable. True, she was not allowed to leave the Strip for many years due to the blockade, and thus we were denied the chance to see her for years on end. True, she was tormented by loneliness and seclusion, thus her love affair and constant citation from García Márquez’s seminal novel. But at least her husband was not killed or went missing. Her beautiful house and clinic were still standing. And she was living and breathing, communicating her philosophical nuggets about life, death, memories and hope.

“If I could only find the remains of Hamdi, so that we can give him a proper burial,” she wrote to me last January, when the news circulated that her husband was executed by an Israeli quadcopter in Khan Yunis.

But since the body remained missing, she held on to some faint hope that he was still alive. Her boys, on the other hand, kept digging in the wreckage and debris of the area where Hamdi was shot, hoping to find him and to give him a proper burial. They would often be attacked by Israeli drones in the process of trying to unearth their father’s body. They would run away, and return with their shovels to carry on with the grim task.

To maximize their chances of survival, my sister’s family decided to split up between displacement camps and other family homes in southern Gaza.

This meant that Soma had to be in a constant state of moving, traveling, often long distances on foot, between towns, villages and refugee camps, just to check on her children, following every incursion, and every massacre.

“I am exhausted,” she kept telling me. “All I want from life is for this war to end, for new cozy pajamas, my favorite book, and a comfortable bed.”

These simple and reasonable expectations looked like a mirage, especially when her home in the Qarara area, in Khan Yunis, was demolished by the Israeli army last month.

“My heart aches. Everything is gone. Three decades of life, of memories, of achievement, all turned into rubble,” she wrote.

“This is not a story about stones and concrete. It is much bigger. It is a story that cannot be fully told, however long I wrote or spoke. Seven souls had lived here. We ate, drank, laughed, quarreled, and despite all the challenges of living in Gaza, we managed to carve out a happy life for our family,” she continued.

A few days before she was killed, she told me that she had been sleeping in a half-destroyed building belonging to her neighbors in Qarara. She sent me a photo taken by her son, as she sat on a makeshift chair, on which she also slept amidst the ruins. She looked tired, so very tired.

There was nothing I could say or do to convince her to leave. She insisted that she wanted to keep an eye on the rubble of what remained of her home. Her logic made no sense to me. I pleaded with her to leave. She ignored me, and instead kept sending me photos of what she had salvaged from the rubble, an old photo, a small olive tree, a birth certificate ..

My last message to her, hours before she was killed, was a promise that when the war is over, I will do everything in my power to compensate her for all of this. That the whole family would meet in Egypt, or Türkiye, and that we will shower her with gifts, and boundless family love. I finished with, “let’s start planning now. Whatever you want. You just say it. Awaiting your instructions…” She never saw the message.

Even when her name, as yet another casualty of the Israeli genocide in Gaza was mentioned in local Palestinian news, I refused to believe it. I continued to call. “Please pick up, Soma, please pick up,” I pleaded with her.

Only when a video emerged of white body bags arriving at Nasser Hospital in the back of an ambulance, I thought maybe my sister was indeed gone.

Some of the bags had the names of the others mentioned in the social media posts. Each bag was pulled out separately and placed on the ground. A group of mourners, bereaved men, women and children would rush to hug the body, screaming the same shouts of agony and despair that accompanied this ongoing genocide from the first day.

Then, another bag, with the name ‘Soma Mohammed Mohammed Baroud’ written across the thick white plastic. Her colleagues carried her body and gently laid it on the ground. They were about to zip the bag open to verify her identity. I looked the other way.

I refuse to see her but in the way that she wanted to be seen, a strong person, a manifestation of love, kindness and wisdom, whose “little finger is worth more than a thousand men.”

But why do I continue to check my messages with the hope that she will text me to tell me that the whole thing was a major, cruel misunderstanding and that she is okay?

My sister Soma was buried under a small mound of dirt, somewhere in Khan Yunis.

No more messages from her.

Listen to our interview with Ramzy Baroud on the most recent episode of CounterPunch Radio.

Ramzy Baroud is a journalist and the Editor of The Palestine Chronicle. He is the author of five books. His latest is “These Chains Will Be Broken: Palestinian Stories of Struggle and Defiance in Israeli Prisons” (Clarity Press, Atlanta). Dr. Baroud is a Non-resident Senior Research Fellow at the Center for Islam and Global Affairs (CIGA), Istanbul Zaim University (IZU). His website is www.ramzybaroud.net

Sunday, June 26, 2022

Learning to Live Diversity in India

Twenty-two-year-old Wendy Doniger of Great Neck, Long Island, NY arrived in Calcutta in August 1963, on a scholarship to study Sanskrit and Bengali.

Wendy Doniger, Githa Hariharan
26 Jun 2022

Image courtesy: Speaking Tiger

Twenty-two-year-old Wendy Doniger of Great Neck, Long Island, NY arrived in Calcutta in August 1963, on a scholarship to study Sanskrit and Bengali. It was her first visit to the country whose history and culture she was deeply interested in. Over the coming year—a lot of it spent in Tagore’s Shantiniketan—she would fall completely in love with the place she had till then known only through books.

In An American Girl in India: Letters and Recollections, 1963-64 (Speaking Tiger, 2022), the country comes alive through her vivid prose, introspective yet playful, and her excitement is on full display whether she is writing of the paradoxes of Indian life, the picturesque countryside, the peculiarities of Indian languages, or simply the mechanics of a temple ritual that she doesn’t understand.

In this conversation with Githa Hariharan, Doniger talks about her letters and recollections as well as her journey, from the young girl who wrote those letters to the woman looking back and how in many ways, that journey has also been the journey of what India was and what it has become.


Wendy Doniger | UChicagoNews

Githa Hariharan (GH): Throughout the collection of letters and recollections in An American Girl in India, I had a sense of a ‘prequel’ – in terms of the work you have done, the first loves that have grown deeper, and the books; but also the kind of person you have become. In what ways did travel, specifically travel to a crazily diverse place like India, train you in crossing cultural borders? In being open-minded to ideas as well as experiences?

Wendy Doniger (WD): That first trip to India was indeed the most important educational experience in my life, so much more important than everything I ever learned in universities. The letters betray the constant tension between my passionate love of so many facets of Indian life – the ancient culture, the people I met, the architecture, the music, the food, even the extremes of the climate – and my disappointment in myself for not being able to love everything about India, the poverty, the begging; I never got used to being begged from, especially by women and children. I learned how to go on loving and appreciating all the facets of India – and by extension, eventually, all sorts of other things on the planet earth, and indeed other peoples – despite being painfully aware of many of their tragic shortcomings. In particular, I learned to appreciate all that I loved about Hinduism – its diversity, its great stories, its passions, its architecture, its music – without losing my awareness of its capacity for violence, in animal sacrifices as well as in human conflicts, perhaps, in some ways, always reflecting the violence of the climate.

Also read | An American Girl in India: Letters and Recollections, 1963-64

GH: In the same vein, I think of the trope of travel to other places to understand where you come from, and meeting all kinds of ‘others’ to understand a little more of yourself. This is also underlined by the connections you make, whether it is through films, literature, songs, jokes and proverbs. Did you leave with a different sense of ‘identity’ than you came with? And now, when you read the letters, what are the selves that reveal themselves to you?

WD: I certainly learned, from living in India, how very privileged I had been growing up as I did in America. And I learned, from experiences such as passing out cold when they chopped off the head of the goat in the sacrifice, that any plans I might have had to become an anthropologist had to be abandoned for good. I learned that I really did love the Sanskrit stories best of all, better even than the Bengali stories, and that the reality of India – the fabulous temples and spectacular rivers and mountains, the way people dressed and danced and sang – was even more wonderful than the India that I thought I knew from the texts. When I read the letters now, I am embarrassed by the naivete and arrogance of my young self, particularly about politics, but I am proud of her courage and her determination and the way that she never lost her sense of humour, even in difficult situations.

GH: I was struck by your early discovery that humour is so essential to survive the cross-cultural experience. The element of play makes the weighty – whether matters of myth or language or inscrutable cultural practice – a fairly joyous process of discovery, rather than a series of obstacles to be overcome. The tenor is also brisk, almost racy. Is this optimism, or a case of writing cheerily to one’s parents, or a strategy you learnt early to grapple with ‘big’ ideas and experiences?

WD: I was raised never to lose my sense of humour even (or, in fact, especially) in difficult situations; this was my mother’s way of dealing with life, and it stood me in good stead in India. I still can’t resist the temptation to make a joke, even when I’m writing about fairly serious matters. And so the letters are inevitably light-hearted, as indeed was much of my later serious academic writing. But of course you are right about the need to stay cheerful in reassuring my parents that I was well and happy. And so I did not, for instance, tell them how ill I had become, with both amoebic and bacillary dysentery, or how frightened I was by the angry Hindu mobs attacking Muslims in Calcutta in the first skirmishes of what was to become the war between India and Pakistan in 1965, or, in another sphere, how I had, inadvertently, gotten quite stoned on bhang on the night of Durga Puja in Bengal. Often the best way I found to explain to myself, as much as to my parents, a particularly troubling or puzzling aspect of Indian life, was to find a parallel in a much-retold old family joke.

GH: This has been quite an exercise in looking back, reconstructing, but also judging and forgiving yourself. How self-conscious and deliberate were you in constructing the persona of the past, and the present older persona looking over the girl’s shoulder?

WD: My first reaction to the letters was that I would have to censor a great deal if I was going to publish them. I did, in fact, cut out a lot of boring paragraphs about asking my parents to send me stuff and telling them what I was sending them and so forth. But then I wanted to cut out the stupid things that I had said, the spoilt-brat assumptions as well as blatant errors about Indian history and contemporary Indian politics, and even mistakes in the plots of the myths I recounted. However, my Indian publisher, Ravi Singh, urged me to keep in those uncomfortable, often embarrassing bits, but to write a preface to the book as a whole, and individual prefaces to sections and sometimes to particular letters, noting that I now realize that these were, in fact, mistakes; and, in a way, to forgive my younger self for her ignorance and her naivete, but always to make it clear that I stopped holding those opinions long ago. And I returned again and again, in later years, to many of the myths that had fascinated me even then, now correcting my errors as I read the texts of the stories that I had often just heard people tell when I was in India, and I came to understand more and more of the history that had framed them. So those prefaces did in fact construct what you rightly call an ‘older persona looking over the girl’s shoulder,’ somehow forgiving her for at least being frank about her wrongheaded ideas. In a way, leaving those wrong ideas in the letters and apologizing for them is my answer to the excesses of the cancel culture: yes, we were wrong in the past, and we are not going to go on doing that now, but we need not condemn everything about the way we were then, nor deny it.

GH: You have a deep, almost poetic connection to the landscape – do you continue to have that, and revel in the sensory as you did during your early travels in India?

WD: Never again did I have the chance to immerse myself as deeply in the landscape as I did in those months when I lived in the countryside at Shantiniketan. But on later visits to India, I often spent weeks, if not months, in other parts of India, and always left the cities to travel to the countryside. I particularly recall getting to know the feel of the land when I stayed on the coast of Kerala some years ago, after watching some Koodiyattam performances, and again traveling in the desert outside of Jaipur after speaking at the Jaipur literary festival, and on another occasion traveling in a boat all around Sri Lanka, frequently going ashore for a day or two. And, of course, I never lost my pleasure in immersing myself in Indian music, and Indian art, and Indian stories most of all, even back in America.

Also read | Hindutva, Counter-Culture and Manusmriti

GH: There are so many worlds that co-exist in this slim volume, and you seem to straddle all of them. What is your description of a true cosmopolitan?

WD: I don’t think I was a true cosmopolitan when I arrived in India, though I was certainly open to new ideas and new places right from the start. I remained very much an American in my tastes and many of my habits, but I emerged from that year much more aware of the limits of the American world I had grown up in, and much more appreciative of the sensibilities of people who felt very differently from me about basic aspects of human life. Perhaps that is a working definition of a cosmopolitan.

GH: Inevitably, the India you saw up close then and the India that we are all struggling to understand now: are we in danger of eroding that gloriously multi-stranded, argumentative narrative so characteristic of Indian myth and tale as well as cultural practice?

WD: Certainly the intrusive presence of mass world culture, first in film and then in television and now in the Internet and YouTube and podcasts and all the rest, and particularly as these media are manipulated in the hands of rich, powerful people who know how to use the media to change the opinions and the lives of people at all levels of society – certainly all of this does threaten to erode the India that I saw and loved in the 1960s, a place where geographical variations and caste traditions and village traditions and just the whole polytheistic and polyphilosophical and polyritual nature of Hinduism was still alive and well and living in India, right alongside Islam as well as, to a lesser but still significant extent, Buddhism and Jainism and Christianity and even Judaism. So much of this is under serious attack in India today. But people in India are still telling their stories and publishing their poems and novels and showing their paintings and their sculptures and practicing their family rituals all over the great subcontinent, and that gives me hope.

GH: Finally, a word or two about your first love, Shiva. Did it last? Were there competitors?

WD: Ah, Shiva has always remained the god who seems to me best to express the way the universe really is, as well as being the god who is the subject of the best stories and much of the best sculpture in India. The Shiva of the Puranas, the Shiva of Kailasanatha at Ellora, Shiva with Parvati and Nandi – I still find him fascinating and, though enigmatic, the deity best able to explain to me the nature of reality.

I FIRST CAME ACROSS WD WHEN I READ SOMA, BY WASSON, SHE WAS THE COLLABORATOR AND TRANSLATOR OF RG VEDA THE SANSKRIT REFERENCES TO THE MAGICK MUSHROOM SOMA. WE USED THIS TEXT IN MY SHAMANISM CLASS IN COMPARITIVE RELIGION AT THE UNIV OF ALBERTA
I ALSO READ HER WORK ON SHIVA, AS WELL SHE HAS WRITTEN A REVISIONIST HISTORY OF HINDUISM I CANNOT RECCOMEND ENOUGH


by R. Gordon Wasson
Soma: Divine Mushroom of Immortality, by R. Gordon Wasson (New York, 1968), in 404 bookmarked and searchable pdf pages, with numerous color plates and illustrations.  A Wikipedia entry discusses the remarkable work of Wasson, and his identification of the Amanita muscaria (or, fly-agaric) mushroom as a psychoactive component in the mysterious Soma beverage mentioned in the Hindu Vedas. Sanskritist Wendy Doniger is the book's coauthor. Scanned by Robert Bedrosian. Internet Archive has a selection of works about ethnobotany.
    • 3.8/5
      (11)
    • Format: Paperback
    • Author: Robert Gordon Wasson
    Soma: Divine Mushroom of Immortality, Paperback – April 1 1972 by Robert Gordon Wasson (Author) 11 ratings See all formats and editions Kindle Edition $3.45 Read with Our Free App Hardcover $2,391.99 1 Used from $2,391.99 Paperback $152.65 5 Used from $124.00
    https://www.amazon.ca/Soma-Immortality-Robert-Gordon-Wasson/dp/015683…

  • https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/21305914

    In 1968 R. Gordon Wasson first proposed his groundbreaking theory identifying Soma, the hallucinogenic sacrament of the Vedas, as the Amanita muscaria mushroom. While Wasson's theory has garnered acclaim, it is not without its faults. One omission in Wasson's theory is his failure to explain how pre …

    • Author: Kevin Feeney
    • Publish Year: 2010